原文
隗熠,汝阴①人也。善于《易》卜。临终,书版授其妻日:“吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有诏使来顿此亭,姓龚,此人负吾金,即以此版往责之,勿违言也。”炤亡后,其家大困乏,欲卖宅,忆夫言辄止。期日,有龚使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以。妻日:“夫临亡,手书版见命如此,不敢妄也。”使者沈吟良久而悟,谓日:“贤夫何善?”妻日:“夫善于《易》,而未会为人卜也。”使者日:“噫,可知矣!”乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹日:“妙哉隗生!含明隐迹,可谓镜穷达而洞吉凶者也。”于是告熠妻日:“吾不相负金也,贤夫自有金耳,知亡后当暂穷,故藏金以待太平,所以不告儿妇者,恐金尽而困无已也。知吾善《易》,故书版以寄意耳。
金有五百斤,盛以青甕,覆以铜袢,埋在堂屋东头,去壁一丈,入地九尺。”妻还掘之,皆如卜焉。
白话
隗熠是汝阴人,善于《易》卜。他在临终时,写版牍交给妻子说:“我死后将会有大饥荒,即便这样,也千万不要卖了房子。再往后五年的春天,将会有传达诏命的人来停留在这个亭子中,姓龚,这个人欠我的钱,就拿这个版牍去向他索取,不要违背我的话。”隗熠死后,他家里非常贫穷,他妻子想要卖掉房子,想起丈夫的话后就作罢了。到了隗炤说定的日子,有姓龚的人在亭中休息,隗熠的妻子就带着版牍去索取钱财。那人拿着版牍,惘然不知所以。隗炤的妻子说:“我丈夫临终前,亲手写版牍叫我这样做,我并不敢乱说。”使者沉吟良久,明白了,对隗炤的妻子说:“你丈夫善于做什么?”隗炤的妻子说:“丈夫善于《易》卜,但是不曾给人卜卦。”
使者说:“唉,可以知道了。”就让隗炤的妻子取来蓍草占筮,卦成后,拍着手赞叹说:“奇妙啊隗生,包藏明智隐匿形迹,可以说是洞悉穷达吉凶的人。”便告诉隗炤的妻子说:“我并未借你丈夫的钱财,你丈夫自有钱财,他知道死后将会暂时困厄,所以埋藏钱财等待太平,他不告诉儿女妻子的原因,是担心钱财用完后困乏不已。他知道我善于《易》卜,所以写下版牍来寄托心意。钱财有五百斤,以青瓮盛装,用铜盘盖着,埋在堂屋东头,离墙有一丈远,在地下九尺多深。”隗熠的妻子回家挖掘,情形全部和卜筮相同。
注释
①汝阴:三国魏景初二年(238年)置治所在汝阴(今安徽阜阳)。西晋辖境相当今安徽颖河流域以西和河南新蔡、淮滨等县地。其后渐小,隋开皇时废。大业及唐天宝、至德时又曾改顾州为汝阴都。
〖为什么隗熠的卜术出神入化〗http://www.88hu.com/zhouyi/dilixue/9522.html, 关于地理学风水师相关的为什么隗熠的卜术出神入化的文章由网友原创或转发,若本文侵犯了您的权益,请与88虎运势网联系,谢谢!